Just Living Diversity

マニラでのソーシャルワークとの出会い記録から、日本のソーシャルワーク×多文化/法的支援、インドで暮らし、働き、旅するカラフルさ、インド&野草ごはん、身体を解すこと、レジリエンス/回復についての試行錯誤を記録したく。 私もあなたも、ゆるく受けいれて生きていけるといいなと祈りながら。

中国語3行日記 6.【你今天买的最贵的东西是什么?】

.【你今天买的最贵的东西是什么?】

最初に作った文

我今天去卡拉OK唱歌。卡拉OK的费用是我今天买的最贵的。最近我喜欢藤井风。我觉得他打歌词是哲学的。在卡拉OK,我看了他的公演影像。我感觉非常幸福。我想参加他的公演!

疑問

生のライブを見たいってなんていうんだろう~~!

良いポイント

具体的な出来事の説明: 「我今天去卡拉OK唱歌。卡拉OK的费用是我今天买的最贵的。」

2好きなアーティストの表現: 「最近我喜欢藤井风。我觉得他打歌词是哲学的。」

3感情の表現: 「在卡拉OK,我看了他的公演影像。我感觉非常幸福。」は感情を豊かに表現しています。

 

修正の提案:

★文法の修正: 「最近我喜欢藤井风。我觉得他打歌词是哲学的。」はより自然な表現にすると、

「最近我喜欢听藤井风的歌。我觉得他的歌词很有哲理。」となります。

★喜欢の後に名詞持ってくるのいかん、動詞!!

★歌词很有哲理^^

 

★表現の微調整:

「我感觉非常幸福。我想参加他的公演!」はもう少し具体的に表現すると、「我感到非常幸福,想要参加他的演唱会!」となります。

★「感到」は主に感覚や感情に焦点を当てる時に使います。例えば、「感到寒冷」(感じることが寒冷だ)や「感到紧张」(緊張を感じる)など、具体的な感覚や感情に関連する表現に使用されます。

★音楽用語の追加: 「打歌词」は一般的ではなく、「创作歌词」や「写歌词」などが適切です。

 

修正後の文章:

今天我去卡拉OK唱歌,花费最多的是卡拉OK的费用。

(Jīntiān wǒ qù kǎlā OK chànggē, huāfèi zuìduō de shì kǎlā OK de fèiyòng.)。

最近我喜欢听藤井风(Fēng Yǐfú)的歌。我觉得他的歌词很有哲理zhélǐ

在卡拉OK,我看了他的演唱会影像,感觉非常震撼!

(Wǒ kànle tā de yǎnchàng huì yǐngxiǎng, gǎnjué fēicháng zhènchào!。

我感到非常幸福,我好想亲自去感受现场演出的氛围

(Wǒ hǎo xiǎng qīnzì qù gǎnshòu tā xiànchǎng yǎnchū de fēnwéi!)

 

★亲自:自分で

好想:強く思う!したい!

辞書もさわってる^^

級の単語リストみてみたわ。270個くらいまでみてた。

毎日見れば2週間くらいで1週できるかも。

毎日はできてないけどw

今月は3の倍数の日にやるのが目標だがすでに3日にお休みしている~

ちょっとずつ挽回だぁ。

ぼちぼちいこ。

 

中国語3行日記 5.【你喜欢什么运动?】 - Living Diversity