https://www.coelang.tufs.ac.jp/mt/zh/gmod/contents/explanation/070.html
1.“是~的”構文
動作は既に行なわれたことはわかっている
動作の行なわれた時間・場所・方式などを取り立てて述べる
“是”と“的”を使ってそれを挟み込み
“是”は省略される場合もあります。
が、否定形“不是~的”のときは省略できない
的も省略されない、か。(的がないと、この構文って分からんしな…)
你是什么时候来的?我是昨天来的。
(あなたはいつ来たのですか。私は昨日来たのです。)
[Nǐ shì shénme shíhou lái de? Wǒ shì zuótiān lái de.]
他是从北京来的。
(彼は北京から来たのです。)
[Tā shì cóng Běijīng lái de.]
2.目的語の移動
“是~的”構文において動詞が目的語を伴っていた場合
その目的語は“的”の後ろに置かれることも
基本的には大きな意味の違いはありません。ただ目的語が人称代名詞の場合は“的”の後ろに置くことはできません。
我们是在公园照的相。
(私たちは公園で写真を撮ったのです。)
[Wǒmen shì zài gōngyuán zhào de xiàng.]
我是在学校门口看见他的。
(私は学校の正門で彼を見かけたのです。)
[Wǒ shì zài xuéxiào ménkǒu kànjiàn tā de.]
3.もう1つの“是~的”構文
話し手の見解・態度を断定的に言い表す
这个问题,我们也是很注意的。
(この問題は私たちも関心を持っている。)
[Zhèige wèntí, wǒmen yě shì hěn zhùyì de.]
なるほどー
🙏