●多文化多言語読み聞かせの選書
…絵が半分語っているから、絵で物語展開がわかるものを選ぶ
…多言語併記の本も増えている、べんり。
…本当に気に入った本でやる
子どもにウケないこともあるかもしれないけど反省の1材料に
間違いないことなんてない
ともに楽しむ☺️
●どんな絵本作ろうかなぁ?
チャイ屋シリーズの絵?
インドのことが伝わる本?
…前に友達と話した妄想
1つのものの背景には沢山の人や国が関係してることをやさしく伝える本とか、
世界観とか絵がありきたりではなく、次の展開が予想できないとか、読者に考えさせたりする想像性豊かな本
一杯のチャイの背景の物語とか、
チャイを飲んだら知らない世界に飛んで行けたり💕
擬人化したスパイスと話せるようになったり💕
魔法学校の飲み会にチャイが出てきたり🧚
キーメッセージは…?
→チャイは心をオープンにするよ。
▼良かった本&読書メモonふせん
繰り返す
1つのメッセージを
ていねいに伝える
描くことで見る力がみがかれる
A.多言語併記の絵本
1.いちご/新宮晋/文化出版局(英語、フランス語、ドイツ語、 イタリア語、日本語)
2.旅する蝶/新宮晋/文化出版局(日本語、英語)
3.わたしはせいか・ガブリエラ/東郷聖美/福音館書店( スペイン語、日本語)
4.どこへいくの?ともだちにあいに!エリック・カール& いわむらかずお/スカラスティック社 オーチャードブックス部門(英語、日本語)
5.よかったね、ネッドくん/レミー。シャーリップ/偕成社( 英語、日本語)
6.あめのひの えんそく/間瀬なおたか/チャイルド本社(タイ語、日本語)
7.Cool Melons—Turn to Frogs ( The Life and Poems of Issa) / Story and Haiku Translations by Mathew Gollub / Illustrations by Kazuko G. Stone / Lee & Low Books / 1998 (英語、日本語)
8.ほしが ねむる ところ/駒形克己/One Stroke(日本語、フランス語、英語)
9.あかいきしゃ/パク・ウニョン 絵と文/おおたけきよみ やく/アートン(ハングル、日本語)
B.日本の絵本の他言語への翻訳
1.ぞうくんのさんぽ/なかのひろたか/福音館書店(点字、 タイ語、英語、ベトナム語
2.ももたろう (多言語版多種あり、イラストも多種多様)
3.ぐりとぐら/なかがわりえこ/おおむらゆりこ/福音館書店
英語、韓国語、中国語、フランス語、タイ語など12言語
4.きんぎょがにげた/五味太郎/福音館書店(英語、 タイ語など)
5.ねずみくんのチョッキ/なかえよしお作/上野紀子絵/ ポプラ社(英語、韓国語)
6.100かいだてのいえ/いわいとしお/(タイ語)
7.おつきさまこんばんは/林明子/福音館書店(英語、韓国語)
<参照>あーすぷらざライブラリー、大阪府立図書館、 丸善丸の内本店、文渓堂、
国立国会図書館国際子ども図書館、横浜市立図書館、 ブックスタート など。
ヒンディーで読み聞かせしたのも懐かしい!
ヒンディー語で読み聞かせ...身体とココロが動いて読む - Living Diversity