Just Living Diversity

マニラでのソーシャルワークとの出会い記録から、日本のソーシャルワーク×多文化/法的支援、インドで暮らし、働き、旅するカラフルさ、インド&野草ごはん、身体を解すこと、レジリエンス/回復についての試行錯誤を記録したく。 私もあなたも、ゆるく受けいれて生きていけるといいなと祈りながら。

lakshmi & Kali: Two faces of creation らぶ!

 

 

アジアの女神展や、最近の考え事から、カーリーやドゥルガーみたいな、獰猛、戦いの側面のある神様に惹かれている。

弁財天はSarasvatiのイメージだったけど、実はDurgaの影響もあると知って、二面性がとても愛おしく感じる。清濁あるのが生き物っぽいくていい。

そんな絵を描いてみたいかも、ダークサイドを受け止めるような。

と、色々ヒンドゥ女神の名前でググっていたら出てきた記事。可愛くて美しいラクシュミと、獰猛で、でもやっぱりお茶目可愛いカーリーが実はつながっているという!

 

lakshmi & Kali: Two faces of creation

ラクシュミとカーリー:創造の二面性?

Sunday, 15 November 2015 | Bharat Bhushan Padmadeo

https://www.dailypioneer.com/2015/sunday-edition/lakshmi-and-kali-two-faces-of-creation.html

We have just gone through the darkest night of the year on Dipawali when the Sun reaches the farthest point from this part of the globe. For, traversing the southern hemisphere, it reaches the extreme end of western horizon, where as India is located in the northern hemisphere and towards the eastern horizon. Following the age old tradition, we dispelled darkness by lighting the habitation on a massive scale in a celebratory mode.

我々はディパワリに一年で最も暗い夜を過ごしきったところだ。太陽が地球のこの地点から、最も遠いところから到達するとき。(中略)古くからの伝統にのっとって、我々は壮大な祝福モードの光でもって、暗闇ふきとばす。

(ディパワリってひたすら明るいイメージだったけど元々は闇で、それを照らすってことなのかな?)

Why do we celebrate darkest night every yearIJ Remember, in Indian perception, darkness is not taken as negative. For, in the first place(まず), dark night is a precursor to(前兆) the rise of brightening Sun. Second, it is in the dark realm of earth mass where seeds germinate(発芽) to emerge as flower and fruit bearing plants. Seeds of creation are nurtured in the dark region of a mother’s womb to produce a child. Again, it is in the invisible quarters of mind that thoughts get excited, which when gravitate further, following processing in the laboratory of mind, lead to action and thereby creativity. And so we celebrate the darkest night of the year, which symbolically means a new productivity cycle in offing, both in terms of agriculture produce or usual business activity.

なぜ我々は毎年、最も暗い夜を祝うのだろう?思い起こしてほしい。インドでは、闇はネガティブなものではない。第一に、暗い夜は明るい太陽が昇ってくる前兆である。第二に、地球上の暗いところ…土の中?こそが、種が発芽し、花開き果実を結ぶ土台である。生き物の種、胚は暗い子宮の中で育まれるのだ。心の中の目に見えないところで思想が育ち、実験され、創造のアクションへと続く。だからこそ我々は一年で最も暗い夜を、あらたな芽生えの象徴…農業の側面に加え、通常のビジネスも…として祝うのだ。

So is Mother Goddess lakshmi, the deity identified with wealth and prosperity, worshipped at the dead of night with full reverence in most part of the country. Towards the eastern end of the country, however, people have a date with Mother Goddess Kali. For, going by pauranic concept, Kali in her aggressive mode saves humanity by striking at all demonic existences. In metaphysical(形而上学) terms, however, she drives through creative potential inlaid with lord Shiva, which eventually manifests into a plural world with all its enormity and diversity.  So, east looks to the root of creation, and the rest looks forward to produce.  It will be therefore unfair to see either of them in isolation. For, one without the other is simply inconceivable(思いもよらない) as the two represent just two faces of the creative chain.

富と豊穣の女神ラクシュミも同様に、その真っ暗な夜、大きな尊厳と共に、インドほぼ全土であがめられる。しかし、インドの東端では、人々はカーリーを信仰している。プラーナのコンセプトでは、カーリーはその攻撃的なモードで人間らしさを保ち、悪魔たちを駆逐している。だが、形而上学の観点では、カーリーはシヴァ神と共に創造的な可能性を秘めている。そのことが世界の多様性を示している。したがって、ラクシュミとカーリーを個別にみることはアンフェアなのだ。かのじょらは、互いに相手がいないことが考えられない、創造の鎖の2面なのだ。

(へぇ~~~!カーリーもラクシュミも暗闇と創造に通じている・・・!)

となると、クレヨンごりごりして明るくするやつで描きたいかな~~

 

Symbolically, lord Shiva stands for that singularity — the primal-source and effective cause of creation — which lies at the root of manifest world, and Kali as is his kinetic(動的な) side, brings forth the manifest world in visible terms. The two are coterminous(隣接), as one without the other is inconceivable. It is something like a static fire-ball, and heat waves emanating(発する) there from. It will be pertinent(関連する、適切な) to note here that according to ‘the theory of relativity(相対性理論)’, whenever there is entropy, it multiplies. Here, the heat waves emanating from the so called fire-ball, is nothing but entropy that led to emergence of diversified energies out of primal-source, which eventually evolved into a phenomenal(驚異的) form-world. So is lord Shiva perceived as the beholder(見る人) of transcendent(超越)-consciousness and Kali that of immanent(内在的)-consciousness. Thus is perceived the imagery of the imagery of Kali, in action, with her one leg on the body of lord Shiva lying in corpse(死体)-form.

象徴的に、シヴァ神はその唯一性を意味する‐効果的な創造の源泉としての‐カーリーはシヴァの動的側面であり、世界に、目に見える形で力強さをもたらす。カーリーとシヴァは隣り合い、お互いにお互いなしでは存在しえない。まるで静かな火の玉のようであり、そこから発される熱波のようでもある。相対性理論が示すように、エントロピー(無秩序さ)があれば、それは増大する。火の玉や熱波もエントロピーであり、それは多様なエネルギーを源から引き出し、驚異的な世界に進化していく。だからシヴァ神は超越論的意識を見る者として認識され、カーリーは内在的意識を見る者として認識される。つまり想像上のカーリーのイメージとして認識される…屍となったシヴァの上に置かれたカーリーのの長い脚

(日本語にしにくい~~~けど確かにカーリーの足元に屍シヴァいる時あった気がする。ニコイチなのに。いや、だから、か。)

It is believed that there was spontaneous pulsation(鼓動) at the primordial(原始の)-source, which excited the primal-sound “Om”, out of which emerged Shakti-trinity — Sata, Rajasa, and Tamas).  Random mutation of the three variants of shakti led to diversified sound notes, out of which those audible to human ears are symbolised by the 50 letters of Sanskrit, the seed-syllables (Beeja-mantras). So is Kali perceived as sporting(誇って示す、突然変異を起こさせる) the garland(栄冠、花) made of 50 human skulls, and which, holds the key to the manifest existential order with form and name. Kali’s lower part is covered with apparel made out of human hands to mean that she grants the power which lets organic world being in active mode.  Thus came into being the dynamic world with all its functionalities.

Kali is shown as black, because she is beyond the scope of human comprehension. She is shown as nude, to mean that the whole universe forms her apparel meaning infinity. Remember, if an ephemeral(儚い、一日限りの) world has come into being, it has to meet its end one day, when it collapses into its source, something like the star collapsing to form an invisible black-hole.

In the reverse cycle(輪廻、でもなさそうか・・・可逆だもんな。。), once karma-cycle gets exhausted, signified by chopped hands, and ego gets dissolved as symbolised by head skulls, one gets to realise Kali. The cycle of time begins with Kali exciting creation chain, and ends when the phenomenal world merges back into her. So, is she named Kali, the beholder of time. This concept is, therefore, nothing but scientific principle deified(神格化、祀られた).

(略~カーリーは時間を見る者…)

Belated though, but I greet the valued readers of this column on this solemn occasion.

The writer is an astrologer, vastu consultant and spiritual counsellor. Write to him at G-5, Basement, Jungpura Extension, New Delhi 14

Tel: 9818037273/ 24310031, Email: pioneerqueries@bharatastro.com, Website: www.bharatastro.com