Just Living Diversity

マニラでのソーシャルワークとの出会い記録から、日本のソーシャルワーク×多文化/法的支援、インドで暮らし、働き、旅するカラフルさ、インド&野草ごはん、身体を解すこと、レジリエンス/回復についての試行錯誤を記録したく。 私もあなたも、ゆるく受けいれて生きていけるといいなと祈りながら。

5言語で ランチに何を食べましたか?

 
好きな言葉でまとめてフレーズを覚えてみる実験!
グーグル翻訳だけど。

1英語:
What did you eat for lunch?
I ate a delicious bread

2タガログ:
anong nakain mo para sa tanghalian?
Kumain ako ng masarap na tinapay

なかいん-もなかいん。な-かいん

 

スペイン語
Que comiste en el almuerzo?
Comí pan delicioso.

コミステってゴミ捨てみたいだ~
あなたはたべましたか?
もうちょっと良いゴロはないのか。。
コミステ。コミュニティステーション。
コミステ。ナマステ。


4ヒンディ:
दोपहर के भोजन के लिए क्या है?
मैंने स्वादिष्ट रोटी खाई।
dopahar ke bhojan ke lie kya hai? ←なんか不自然な気がするが…
mainne svaadisht rotee khaee.←ローティ食べたって、パンはローティになるのか・ ・・

5中国語:
你午飯吃了什麼?
我吃了美味的麵包
Nǐ wǔfàn chīle shénme?
Wǒ chīle měiwèi de miànbāo